Culture

Coronavirus : L’Académie française a tranché, il faut dire « la » Covid-19

On dit « la » Covid 19. Gardienne sourcilleuse du bon usage de la langue française, l’Académie française recommande d’utiliser le mot Covid-19 au féminin plutôt qu’au masculin alors même que l’usage majoritaire en France est d’utiliser ce terme apparu avec l’épidémie de coronavirus au masculin.

Tempête dans un verre d’eau ? Les Académiciens sont certainement dans leur rôle en rappelant une règle simple de grammaire : pour un acronyme c’est le genre du mot principal qui compte. Ainsi on dit et écrit « la » SNCF car il s’agit de l’acronyme de la « Société nationale des chemins de fer » et l’article s’accorde avec le genre du mot « société ».

Un acronyme d’origine étrangère

La difficulté avec Covid est qu’il s’agit d’un acronyme d’origine étrangère. Covid est l’abréviation du terme anglais « Coronavirus disease » qui se traduit par « maladie du coronavirus ». « Maladie » étant un mot féminin la règle devrait donc bien être d’employer le féminin quand on utilise le terme Covid.

Après tout, on parle de « la » CIA (Central Intelligence Agency) pour désigner l’agence de renseignement américaine. En français, « agence » est un mot féminin.

Au Québec, bastion francophone d’Amérique du Nord, on utilise le mot Covid au féminin.

« Pourquoi l’emploi si fréquent du masculin le Covid 19 ? », s’interroge l’Académie française. « Parce que, avant que cet acronyme ne se répande, on a surtout parlé du coronavirus, groupe qui doit son genre (…) au nom masculin virus. Ensuite, par métonymie, on a donné à la maladie le genre de l’agent pathogène qui la provoque », répond-elle.

« Respect des distances de sécurité »

De la même façon, l’Académie ne goûte guère l’expression « assez peu heureuse », selon elle, de «distanciation sociale », une transcription de l’anglais « social distancing ». « Distanciation », explique l’Académie, désigne dans son sens premier « le refus de se mêler à d’autres classes sociales ». « On suppose pourtant que ce n’est pas le sens que l’on veut donner aujourd’hui à ce nom », ironise l’Académie.

« Peut-être aurait-on pu parler de « respect des distances de sécurité », de « distance physique » ou de « mise en place de distances de sécurité » », suggère l’Académie.

On attend que l’Académie se penche désormais sur le mot « déconfinement »… Absent de tous les dictionnaires.

Article de www.20minutes.fr

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *