RDC : Kakule Matina, chercheur en traductologie, vient de traduire la Constitution de la RDC en Kinande

Kakule  Matina Mwanack, chercheur en traductologie, vient de traduire la Constitution de la RDC en Kinande, une langue parlée dans certaines parties des provinces du Nord-Kivu et de l’Ituri.

Ce chercheur congolais, ancien étudiant de l’UCG, vivant actuellement au Canada, se spécialise dans la traduction des textes juridiques de la RDC. Il a initié ce projet pour combler le fossé culturel entre les citoyens et les textes juridiques de la RDC. Il l’a fait savoir lors d’une interview accordée à la Voix de l’UCG, mardi 5 novembre 2024, depuis le Canada.

« La psychologie, la culture et tous les autres éléments anthropologiques du Congolais moyen ne correspondent pas nécessairement à la logique légale en République démocratique du Congo. Par des exemples simples, on observe que tous les concepts ont été développés suivant une tradition philosophique qui s’est construite au fil des années avec des notions souvent éloignées de la réalité quotidienne. Par exemple, le Congolais parle plus souvent en termes de « faveur » qu’en termes de « droit », car l’environnement dans lequel les citoyens ont évolué ne leur permet pas de saisir certaines notions fondamentales. Le Congolais ne perçoit pas, par exemple, le Président de la République comme un simple employé de l’État, mais plutôt comme un « père de la nation », le « père de la République », le « père des citoyens ». Avec une telle vision des choses, je constate qu’au fil du temps, le pays pourrait se diriger vers des impasses. La seule manière de contribuer à la stabilité et de sauver le pays est donc de garantir aux citoyens un accès aux textes et aux lois ‘’.

 

La traduction de la Constitution de la RDC en Kinande intervient dans un contexte où le débat politique est centré sur la révision de la Constitution. Ce chercheur estime que la Constitution, qu’il a traduite, ne présente aucun problème en elle-même. Selon lui, c’est plutôt son application qui fait défaut, limitant ainsi sa capacité à résoudre les problèmes des Congolais.

Mwanack Matina prévoit également de traduire le Code de la famille en Kinande dans le cadre de ses recherches.

 

Georges Kisando Sokomeka

 

 

Partagez ce contenu sur:

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *